I'm not taking Paxlovid. I thought about trying it this time around, but it just didn't feel right to completely wean Phoebe while she's trying to get over COVID as well (though I'm sure she'll finish up weaning in the next few weeks, anyway, and then I might have wished that I had just cut her off and taken the medicine). Andrew is taking Paxlovid, however.
Oh, by the way, Andrew and Alexander tested positive today so obviously we've done a bang up job at containing this virus.
Anyway, Andrew went ahead and got a prescription for Paxlovid. He just had to take a picture of his positive rapid-test and a random doctor online wrote out a script.
On the one hand, I think that's approaching accessibility (and that's good). On the other hand, why don't we just make it over-the-counter at this point? I mean, it's not like the doctor is doing any actual safe-guarding in this situation.
We have so many positive tests sitting on our counter...Andrew didn't have to take a picture of his own test. I mean, he did because...honesty is...good. But, I mean, come on... I guess I'm just team "make it over-the-counter." That said, I have no knowledge of how these decisions are made, so I guess I'll let those more knowledgable than me hash it out (but if they're looking for opinions, there's mine).
Paxlovid.
The first time Andrew used it was when we had COVID the first time and I, honestly, was about 100 times sicker than I was this time around. I was miserable. But, I also had a baby who was still nursing full time, so Paxlovid wasn't even a consideration. But it worked really well for Andrew, who hardly got sick (comparatively speaking).
I called the drug pax-LO-vid.
He teased me for pronouncing it wrong, telling me it sounded far too Russian—pax-LO-vid, with a rich liquid /l/ following the tricky /sk/ of the x. Because here's the thing: you look at the word paxlovid and you think to yourself that there's only an "xl" consonant blend, just two little letters. And how hard can that be to pronounce? We have a billion consonant blends in English. I'll share some examples of blends below from this very paragraph:
sounded: nd
tricky: tr
think: nk
consonant: nt (and kind of ns, I guess, though that's a syllable break, so...I dunno)
blend: bl and nd
hard: rd
pronounce: nc
from: fr
paragraph: gr
English: Now, that one is pretty tricky since it looks like "ngl" is three consonants together, which is a somewhat unusual occurrence in English. However, the /ng/ is technically a single sound (/ŋ/ in the IPA), so it's still just a two-consonant blend. Think is technically /ŋ+k/, so that is two sounds.
Tricky, on the other hand, clearly has a two-consonant blend at the beginning of the word /tr/, but although it looks like that /ck/ at the end is another consonant blend, it's really not, phonetically speaking. We've just doubled the orthography representing one sound...so...it's not any different from any other /k/ sound and is not a phonetic blend; it's a digraph.
Same thing with that /ph/ in paragraph. That's a digraph, not a consonant blend. /Th/ is also a digraph—two letters coming together to form a single sound.
X is tricky in English because it is a single letter representing two sounds /k+s/, so it alone qualifies as a consonant cluster, phonetically speaking, even though it's made up of a single letter.
I'm getting to the story, guys, I promise.